Повадить фонетический и морфемный разбор, состав и склонение
«повадить» — глагол
Корень слова — повад
Значение слова «Повадить»
— смотри: поваживать (разговорное)
Транскрипция слова
[пава́д'ит']
MFA Международная транскрипция
[pɐˈvadʲɪtʲ]
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| о | [а] | гласный, безударный |
| в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 8 Звуков: 7
Цветовая схема слова
повадить
Как правильно пишется «Повадить»
пова́дить(ся)
пова́дить(ся), -а́жу(сь), -а́дит(ся)
Как правильно перенести «Повадить»
пова́дить
Часть речи
Часть речи слова «повадить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — повадить
- Лемма — повадить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Повадить»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | поважу | повадил | |
| жен. р. | повадила | |||
| Ты | муж. р. | повадишь | повадил | повадь |
| жен. р. | повадила | |||
| Он | повадит | повадил | ||
| Она | повадила | |||
| Оно | повадило | |||
| Мы | повадим | повадили | ||
| Вы | повадите | повадили | повадьте | |
| Они | повадят | повадили | ||
Разбор по составу слова «Повадить»
Синонимы к слову «повадить»
Предложения со словом «повадить»
- Сперва повадили снег – огромные пушистые хлопья, их было так много, будто снова пришла зима.
Виктор Ночкин, Весенние грозы, 2012
- Тот пару раз в раздумьях моргнул, повадил глазами, но так и не дал ответа.
Владислав Владимирович Беляков, Теория Забвений, 2017
- Кентавры, накинув очередную сеть, не пытались схватить меня, просто таращились и опасливо повадили рогами.
Галина Сапфиро, Узы Света. Книга 2. Воин Хаоса
Происхождение слова «Повадить»
Происходит от по- и гл. вадить, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вадити (κατηγορεῖν), обадити («calumniari»), болг. оба́дя, оба́ждам «извещаю», словенск. váditi «заявлять, подавать жалобу, сознаваться; приманивать», чешск. vadit «мешать», словацк. vadiť, польск. wadzić «раздражать», каш. wadzyc «кричать, бранить». Родственно др.-инд. vádati (1 л. мн. пф. ūdimá) «говорит, возвещает, выдает», ср. з. «ссориться из-за» (с приставкой ара- «порицает»), др.-инд. vādas «высказывание, спор», кауз. vādáyati «говорит, заставляет звучать», греч. αὑδή «звук, голос, язык», αὑδάω «кричу, говорю», возм., также др.-в.-нем. farwâʒan «проклинать, опровергать», др.-сакс. farwâtan «отрицать, опровергать, проклинать», лит. vadìnti «звать, называть». Использованы данные словаря М. Фасмера. .