Субалтерн фонетический и морфемный разбор, состав и склонение

Поиск однокоренных слов

Значение слова «Субалтерн»

то же, что : субалтерн-офицер (разговорное)

Транскрипция слова

[су́балт'ирн]

MFA Международная транскрипция

[sʊbɐɫˈtɛrn]

с[с]согласный, глухой парный, твердый парный
у[́у]гласный, ударный
б[б]согласный, звонкий парный, твердый парный
а[а]гласный, безударный
л[л]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
т[т']согласный, глухой парный, мягкий парный
е[и]гласный, безударный
р[р]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
н[н]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный

Букв: 9 Звуков: 9

Цветовая схема слова

субалтерн

Как правильно пишется «Субалтерн»

Как правильно перенести «Субалтерн»

су-бал-те́рн

Часть речи

Часть речи слова «субалтерн» — Имя существительное

Морфологические признаки.

субалтерн (именительный падеж, единственного числа)

Постоянные признаки:

  • нарицательное
  • одушевлённое
  • мужской
  • 2-e склонение

Непостоянные признаки:

  • именительный падеж
  • единственного числа

Может относится к разным членам предложения.

Склонение слова «Субалтерн»

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
субалтёрн субалтёрны
Родительный
Кого? Чего?
субалтёрна субалтёрнов
Дательный
Кому? Чему?
субалтёрну субалтёрнам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
субалтёрн субалтёрны
Творительный
Кем? Чем?
субалтёрном субалтёрнами
Предложный
О ком? О чём?
субалтёрне субалтёрнах

Разбор по составу слова «Субалтерн»

Синонимы к слову «субалтерн»

красные мундиры
ротный командир
отдать честь
линейная пехота
примкнуть штыки

Предложения со словом «субалтерн»

  • Совсем же мучительно трудно было сдержаться, когда молодой субалтерн назвал его свиньёй за то, что он не слишком быстро посторонился.

    Редьярд Джозеф Киплинг, В горной Индии (сборник), 1888

  • Молоденький субалтерн, бегавший вместе с солдатами, в первую секунду опешил, во вторую – уже был готов вспылить, но тут к странной даме приблизились два весьма решительных и спокойных провожатых в непонятных чёрных одеждах, и мысли корнета приняли другой оборот.

    Мария Барыкова, Клаудиа, или Загадка русской души. Книга вторая, 2018

  • А вот и «англичанка»: чернявый мальчишка, субалтерн (я худо-бедно выучился различать колониальные мундиры), кого-то высматривая, пробирается через толпу.

    Владимир Аренев, Герои. Новая реальность (сборник), 2010